Another frightening parallel: The July Pact

A crazy thing happened a couple weeks ago. I’d finished the first draft of Underground, the second volume of Two Suitcases, and was reading through it to check the chapter headings and dates. Imagine my surprise when I discovered that, by the stroke of a key, I’d skipped writing a whole year of history and my story.

Sure enough, I’d typed July 9, 1935 at the beginning of one chapter—and July 11, 1936 on the next. So, back to making a timeline of the history, back to my sources already on the bookshelves upstairs, back to the endlessly generous internet.

At first, I had a hard time moving forward on the missing piece. The parallels between events in Austria in the thirties and the news from America were particularly powerful as I was completing the draft, and I was in a race to finish it on inauguration day. And I did! Except for July 1935 to July 1936.

Now, I’m almost finished the missing year. It was an interesting challenge to weave the characters’ stories into the history so that they would flow nicely into the already-written part, July ’36 to March ’38. But I’m almost there. I was writing about the reception of the Nuremberg Race Laws as Musk and his team trashed USAID.

And now I’m writing about the July Pact, or or Juliabkommen, a handshake deal between Austria and Germany that took place in July, 1936. Today, while looking into it more closely, I found a blog by Elizabeth Sunflower, who also wrote a novel set in Austria in 1937. About a year ago, she posted a blog about the July Pact. It’s succinct and timely.

Here’s the link

https://elizabeth-sunflower.com/austrias-unfortunate-fate-the-july-pact-and-its-role-in-wwii/.

But wait! There’s more.

A new, virtually typo-free version of Red Vienna is now available. You can get it at https://bookshop.org/p/books/red-vienna-eve-neuhaus/21038712?ean=9781636830582&next=t&next=t or through your local independent bookstore.

(I noticed when I copied that link to bookstore.org that they are offering it at 20% off.)

A Marriage of Convenience – an excerpt from Underground

Underground is the second volume of Two Suitcases. This is an early draft of one of its chapters, including the photographs I used to write parts of it.

Chapter 39

Doctor Rudy Pollack

August 28, 1937

Westbahnhof station, Vienna

Dr. Pollack arrives by train. A tall man in his mid-fifties, portly but not overly so, he has  a generous moustache and wears small rimless spectacles. In one hand, he carries an old leather suitcase, and in the other, a smaller bag, and his hat. Anna and Max, who’d been waiting at the station, recognize him immediately from the photograph he’d sent. Anna slips it back into her bag the moment they spot him. 

“Dr. Pollack!” she calls out, and he turns toward her and smiles. 

“Fräulein Baum! Call me Rudy, please.” He puts down his suitcase and offers her his hand. “I’m very glad to meet you at last,” he says slowly in German.

“And I you! Do call me me Anna,” she says, and then she introduces her brother. Max picks up the older man’s suitcase and leads them out of the station to the tram stop, where they stand and wait together.

Dr. Pollack makes a wry face. “My German is very poor. You will have to forgive me.” He has a gentle manner, Anna thinks, and his eyes are kind.

“And my English is very poor,” she answers in careful English. “We will have to forgive each other.”

“But we will manage!” they both say, he in German, she in English, and all three of them laugh.

Anna continues in English, hoping she’ll remember the words she’d copied into her little notebook that morning, and that she’ll pronounce them well enough to be understood. “We will take you first to your hotel, and then, if you are not too tired, we will go for something to eat at the Prater.”

He responds in English. “Well said! I am happy to go to my hotel and then eat at the Prater.” 

On the tram, Max and Anna share a seat. “I think it will work out, Anna,” Max says. “You can tell right away that he’s a good man.“

A few hours later, Gisi, Max, Anna and Rudy emerge from another tram. In front of them, the Riesenrad, the tallest ferris wheel in the world, rises high above the trees and buildings, its thirty coaches carrying a dozen passengers each, swinging gently.

“Cor, Blimey!” says Rudy in English, looking amazed. “It’s enormous, indeed!”

“Cor, Blimey,” repeats Anna slowly.  “It is en…nor…” but she can’t remember the rest. She sighs.

“You’ll learn, Anna,” Gisi says to her. “Don’t worry. It won’t take long.”

The conversation goes on like that, Rudy exclaiming over the park-like grounds, the rides and games, and the crowds, young and old, rich and poor. Between them, they piece together a basic understanding. 

Eventually a grand plaza with a massive domed building at its end opens in front of them. Crowds fill the long, broad, tree-lined square, almost everyone moving in the direction of the ornate exposition complex, the Rotunde, at the end.

“It’s especially busy today because Die Messe Wien, the Vienna Fair, will only be at the Rotunde for one more week,” remarks a short man beside them in perfect English and then in German. He points toward the great gates of the exhibition center with his cane. Wearing a slightly floppy black hat and baggy trousers, he paces himself to seem like he’s part of their party, though no one noticed him before. “It’s the greatest exposition in the world in the most magnificent setting in the world. You are on your way to see it?” He switches between languages remarkably fluidly. 

“No,” Max responds. “Not today.”

“But it is very much worth your time! There are hundreds of marvelous exhibits from every corner of Austria, all the latest and best products are on display for you to see or try. Please reconsider. I would be delighted to be your guide.” He tips his hat. “Let me introduce myself—I am Hans Wurstel.”

“We don’t need a guide, Herr Wurstel, thank you,” says Anna firmly, but the little man continues, first in German then in English. 

“A translator, then. Forgive me for eavesdropping but I couldn’t help noticing your difficulties in communicating.” 

“Okay, Herr Wurstel,” Rudy agrees. “I’m willing to pay you to translate for a short time.” He turns to the other two and says, “This will make it so much easier.”

Herr Wurstel translates his words and thanks Rudy. Turning to the German-speakers again, he tells them, “Your English friend is both wise and kind.” In both tongues, he goes on. “Let me tell you something about the Prater as we walk. Where did you say you were going?”

Anna, Max and Gisi look at each other in surprise. “We hadn’t said,” Max says. He smiles just a little as he continues, “but, in fact, we are on our way to a restaurant to eat some würstel .” 

He isn’t sure that he trusts the fellow, especially with name like that, but having a translator is probably a good idea. Marriage is a serious thing. 

Gisi doesn’t like the little man at all. She promises herself that she will keep a constant eye on him, and tucks her bag more securely under her arm.

Anna feels relieved. How fortunate, she thinks, that they should meet such a bright and funny man to provide just the service they need at the moment they need it. And more fortunate even, is that there is someone among them who’s willing and able to pay for it. 

The little man laughs heartily. “Of course! You came for wurstel, the sausage, and you found Wurstel, the translator and guide. I am indeed the man of the moment. Not only is Wurstel my name—not an easy one to grow up with, you can imagine—but we have just passed through Der Wurstelprater,  the world’s most amusing amusement park. The Prater itself is much larger, of course.” He indicates the enormity of the rest of the park with his stick, nearly hitting several passers-by.

The group spreads out to give their guide room. 

“The Prater was originally Austria’s Imperial Hunting Ground, and only imperial guests could enjoy it. But in 1766, Emperor Josef II, a great reformer, donated part of his grounds to the city to be used as a park. He’s believed to have said, ‘If I only wanted to associate with people of my own kind, I could stay in the Imperial Crypt.’”

“He was ahead of his time,” comments Anna.  

“It didn’t take long for inns, cafes, and Lebzelter, gingerbread, bakers to line its boundary. Many of the restaurants served the same delicious wurstel that you’ll be having this evening. When puppet theaters, seesaws, merry-go-rounds, and bowling alleys appeared behind the restaurants, the area became known as the Wurstelprater.”

When was the Riesenrad built?” asks Rudy. 

“In 1897. It was a great success at first, but during the Great War it was almost dismantled. By then it was badly run-down, and close to being sold for the value of the iron, which was much needed for the war. It would have happened, the great wheel might have met its demise, but oddly, not enough workers could be found to take it apart. Instead a rich business man came forward, bought it, and restored it. It’s still privately owned.”

“I could have told that story,” Max mutters to Gisi. “We didn’t have to pay for it.”

“You could have told it in English?” she asks softly. 

Wurstel continues. “But the Rotunde, which you see before you now,was built in 1873 for the World’s Fair. Its dome is the largest in the world, larger, I’m proud to say, than even the Pantheon in Rome.” They pause to admire the massive structure. “It weighs 4000 metric tons. Can you imagine?”

Ten minutes later, they’re approaching Zum Walfisch

“Can’t miss it!” cries Herr Wurstel, standing below the large signs pointing to the popular restaurant.

“Wait, let me take a picture of you there,” says Rudy, pulling a camera from his bag.

“Certainly,” agrees the little man. “If you will give me one moment.” He takes off his hat, blows on it to get rid of the dust, and, in a few deft movements, gives it more of a point at the top. Once the black hat is back on his head in a satisfactory position, he pulls a cigar from his pocket, lights it, and takes a couple of puffs. Thrusting one leg forward and holding the cigar up as if he’s about to take another puff, he says,

“There. I’ll hold this pose. Go ahead and take your picture. And then we’ll have the rest of you here with me for another shot. Good?”

Rudy is ready, and the shutter of his camera clicks.

Herr Wurstel releases his pose. “Now, another one with just Fraulein Baum and me.”

“Wait!” cries Gisi. “How much will these photos cost? Do you charge people to be in their pictures?” Herr Wurstel translates for Rudy.

Rudy replies to him in English and Wurstel says to the others, “He says the cost doesn’t matter—he just wants to remember this lovely day.”

“I want to talk to you privately,” Max says to Anna and Gisi as he leads them out of hearing distance. “It’s not the cost—though it takes some chutzpah to charge people to take your picture—it’s that we don’t know where the photos could end up. They could be lost or stolen and fall into the wrong hands. Then there would be proof of this encounter.”

Anna looks at him as if he’s crazy. “I’m marrying Rudy at the Rathaus tomorrow. What more proof could be needed?”

“I don’t know. You never know. These times are so uncertain.” 

Gisi says, “Dr. Pollack’s reputation could be harmed, I imagine, if the photos got into the wrong hands.”

“I say it’s his decision.” Anna is clear. “If Rudy wants the photos, and he doesn’t care if Wurstel charges for his presence in them, he can do what he wants. I’ll smile. I owe it to him.”

Two Suitcases – a window into the process of writing historical fiction

Currently, my characters Gisi and Max are traveling by train from Innsbruck to Venice over the Brenner Pass. In Venice, they’ll spend a couple nights in a youth hostel. It’s a much-needed short vacation for them, and a chance to try out Leo and Hugo’s recently forged Ausweis, or exit permit.

This is how may current writing process works. Once I’ve decided on a general framework for the next section I’m going to write, I do the research. I look at the history of the time and place in as close detail as I can—the Internet, for all its failings, is the most unbelievable library—as well as in the big picture. I fill pages and pages with cut and pasted images and text.

The archives of the New York Times are very useful, and I follow parallel stories in fiction and memoirs, and movies. I listen to music from the era. Currently, I reading Irene Wittig’s All that Lingers, which is set in the same time and place as Underground. The research for the particular section I’m writing now is taking me longer than usual because the characters are traveling to some places I’ve never been to.

When I’m feeling like I’ve done enough research, I start to imagine what my characters might do in the setting. Gisi and Max pass through Innsbruck on their way to Venice, so Gisi could see her cousin who lives there. The cousin’s husband is a Nazi; that could make for an interesting conversation. Maybe I’ll have Gisi and Max change trains in Innsbruck and give them a three hour wait, enough time to have meal with the cousins. Would Max be willing to do that?

Here’s how the piece I’ve written about that begins:

Chapter 21

Innsbruck

Vienna

September 2, 1936

When Gisi sees that other than by taking the night train, which would mean missing the views, the least expensive tickets she and Max can get to go to Venice includes a three-hour layover in Innsbruck. She suggests to Max that she write to her cousin Litzi to arrange to have lunch with her and her husband, Horst, who live there.

“I know he’s a Nazi,” she tells Max, “but I grew up with Litzi and I don’t want to lose her entirely. Surely we can steer the conversation away from hot topics.”

“You think so? Gisi, he hates me. He doesn’t even know me but he hates me. Why should I share a table with him?”

“Because you claim to be a pacifist? Because it takes two to tango?”

“I’m not sure I want to subject myself to that. I’m not sure I’m capable of it. I’m not Jesus Christ, Gisi.”

“He was perfectly well-mannered when I met him at Christmas a few years ago.”

“When he was pretending not to be a Nazi. Things have changed. He has no reason not to show his true colors now.”

“Then do it for me. If it gets ugly, we’ll stand up and leave.”

“Why don’t you and Litzi meet and I’ll spend the three hours in a bookstore or a cafe?”

“Maybe. But let me write and see what Litzi thinks. Then you can decide.”

Innsbruck

September 4, 1936

Litzi stands by the open window reading Gisi’s letter.

“Horst?” she calls into the hall. Her husband, returning from work with the daily paper tucked under his arm, hangs up his hat and comes into the sun-filled living room.

“My dear? You had a good day?”

“Yes, naturally. The boys haven’t come home yet, though, and I wanted to discuss this letter I received from Gisi today with you.” 

Horst pats his thick blond hair into place and makes himself comfortable on the divan. “Alright,” he says. “What is it?”

“First, Gisi asks me not to discuss this with you, but how can I not? You’re my husband. I have to. But if what she is suggesting does come about, I would ask you not to let her know that we talked about her proposal so soon.  You’re willing to do that?”

“Of course. What is she proposing?”

“Well, she and her friend Max will be in Innsbruck for a few hours on a stop between trains. They’re going to Venice for some reason. Since they’ll be here from eleven to two thirty, she suggests we have lunch together at a restaurant near the train station.”

“With Max? That sleazy Jew?”

“With Max. Though she says he isn’t eager to do it. He says he would rather wait at the station while she and I meet alone.”

“That sounds reasonable to me. Why not do that? I have no desire to share a table with a Jew, and a Socialist Jew at that.”

“I know he’s a Socialist Jew,” she tells Horst, “but I grew up with Gisi and I don’t want to lose her entirely. Surely we can steer the conversation away from hot topics.”

“You think so? Litzi, he hates me. He doesn’t even know me but he hates me. Why should I spend time with him?”

“Because you claim to be a Christian? Love your enemies? Blessed be the Peacemakers?”

“I’m not sure I’m capable of it. I’m not Jesus Christ, Litzi.”

“Then do it for me. If it gets ugly, we’ll stand up and leave.”

“Maybe. I’ll think about it.”

Ninety Days outside the Schengen area – good-bye California

THX MoM - a carving on a park bench at Lake Merritt, Oakland, CA.
THX MoM
Lake Merritt park bench, Oakland, CA

Though I’m sad to be leaving California behind, I’m filled with gratitude that our long term French visas, good for one year, have come. Dual Austrian/American citizenship is still in process, but I’m optimistic about that too, especially as reading The Viennese – Splendor, Twilight, and Exile makes me feel so very Viennese.

Coffee at Linnaea'sCoffee at Linnaea’s Cafe, San Luis Obispo

Once, when I told our retired psychoanalyst friend, Joe Abrahams, that it was my mother, my very Viennese mother, who finally pulled me to the top in a long series of dreams about mountains, he responded without hesitation, yes, that’s your purpose, to fulfill your mother’s dreams.

I’m deeply thankful that my mother passed on her dream of living in the south of France to me, as well as for my rich life in the United States till now. THX MoM.

My mother, Trudy Baumohl, in California, near the end of her life

You know the sensation you get when you feel profoundly thankful – when the tests come back and you’re okay, when the car doesn’t hit the dog, when you realize what you’ve got, that tingle that spreads outward from the back of your head as the hypothalamus releases all those healing hormones? As the possibility of putting down roots in Cordes for a good while becomes more real, I feel deeply grateful more and more often. When I am there, I feel it every day as I open the shutters.

Sometimes there’s a hot balloon out there

Such gratitude cannot be conjured, though it can be courted. Like meditation, it isn’t something you do; it’s something that comes. Practice readies the heart, the mind, and the body; but true meditation and deep gratitude are states that arrive only by grace.

The cycle of giving and receiving gratitude is at the heart of the Iroquois belief system – the prime responsibility of the people to keep the cycle turning.

The yearly cycle of Iroquois Thanksgiving Ceremonies

The next few days will be our last in California for a while. I am grateful to so many of you for your love, laughter, and light during our years in San Luis: twenty years of learning, sharing, and growing.

As things seem pretty much in order for our departure, Tom and I plan to spend our two last afternoons in San Luis at Mama Ganache, where you are welcome to join us. One or the other, or maybe both of us, will be there between 2 and 5 on both Tuesday and Wednesday, January 8 and 9. Stop by.

We’d like to say thank you.

Ninety Days outside the Schengen Area – Cordes and a California Christmas

After four weeks in Morocco, outside the Schengen area, Tom and I were home in Cordes-sur-Ciel for two delicious, story-filled weeks. How that place fills my heart!

window view Nov 2018
The view from our bedroom
le sentier bleue
Walking to the hardware store
reading corner
My reading place
Porte de la Jane
Full moon over Porte de la Jane
garden gate
A garden gate in Quartier du Bouisset, Cordes
A drive-through bakery in Albi.
Only in France.
Our first Thanksgiving in Cordes
The vibrant Christmas Market in Toulouse

We visited the market just before the yellow vest movement ruined it, disappointing holiday shoppers and devastating the vendors, many of whom depend on the holiday season to pay the whole year’s bills.

The yellow vests have legitimate complaints. The rich are getting richer and the poor poorer. Surely change is needed – indeed it is upon us in full force – but I grew up in a mom and pop store, and I just spent several years pouring heart and soul into Mama Ganache. I feel for those vendors who just lost the years’ profits. A peaceful vigil would not have caught the attention of the world, but violence is not the answer.

Saying goodbye to Cordes. Mocha is staying with neighbors.

The next steps in our long term visa and my Austrian citizenship process required flying back to California, also outside the Schengen Area. We spent the holidays with beloved family and friends.

Pismo Pier
Visiting Eva and her new brother Noah
Decorating the Christmas tree in Berkeley
The beginning of a gingerbread Hogwarts
Fluffy sunning in Josephine and Frank’s garden
Santa Maria BBQ for lunch with Tom’s family
A Danish lunch in Solvang
Almost ready for Christmas dinner at Joanne’s
Christmas lobster!
Relaxing at our Airbnb.
At last!

Ninety days outside the Schengen area – Ourika and Essaouira in images

OURIKA

Snow in the Atlas Mountains
Man in traditional kaftan
Woman returning home after emptying was water
Women leaving after a gathering in someone’s home
Woman picking herbs at Le Jardin Bio-Aromatique
Tea at Le Jardin Bio-Aromatique
Dump truck
Wild dogs sleeping at a construction site
Men going home after market day
Berber man returning home after the souk

ESSAOUIRA

Place Tara
Friendly cat hoping for some sardines
Medina near our Riad
Pomegranate almond and fig almond pastries
Beach near the medina
Shop in the medina
Sunset at la sqala
Cat who just finished his tea
Camels on the beach near Ocean Vagabond Restaurant
Cafe cat

Ninety days outside the Schengen Area – Le Jardin du Safran

After nearly three weeks in the big cities of Morocco, Tom and I headed to the mountains.

Atlas Mountains from the road from Marrakech to Ourika

Tom had visited the Ourika Valley in the foothills of the Atlas Mountains before, so we booked a room at in Tnine, the village he’d visited with a souk where the Berbers came by donkey. We planned to see that on Monday, the day of the week it happens. We arrived on Friday.

Our hosts in Morocco have been very hospitable, but Abdurrahman at the Secret Atlas is by far the most generous and friendly of them all. Using a translator on his phone because he speaks only Arabic, he served us delicious thyme tea on our arrival, told us about his family, and shared beautiful passages from the Koran that explained his exceptional hospitality. For 11€/night, we have a spacious bedroom, living room and kitchen. The extraordinary breakfasts Abdurrahman cooks for us each morning are a few euros more.

Tiles on the wall and floor of the Atlas Secret

Kitchen

The apartment is elegantly spare and spotless, the bed excellent, and views spectacular.

View from the Atlas Secret

We were a little surprised, however, to find that the Secret Atlas is in apartment building on the relatively busy street that connects the two parts of the village. On Airbnb, it’s listed as a “farm stay.”

On our first afternoon in Tnine, we explored the part of the village near the river. It was hot, the pollution from all the cars and motorcycles hung low, and other than offering a window into the lives of ordinary residents of the valley, there wasn’t much to see there.

Street scene, Tnine, Ourika

The next morning, we discovered that other than a couple nice places for tea or a meal, the other end of the village had little to offer either.

We looked on the internet to see what else we could do. Everything looked like it would require another expensive taxi ride. The taxis to and from Marrakech are a bargain because they’re shared by up to seven people, but to call one to go from point A to point B requires paying the fee for the distance traveled to where you are and to where you’re going at the full rate.

But wait. It looked like at least one destination was close by, and it was something neither of us had ever seen: a saffron farm!

Le Jardin du Safran is an easy walk from the Secret Atlas. We’d passed by the dirt road that leads to it the day before.

What an enchanted place! We found the front gate open.

Entrance to Jardin du Safran

A sign told us we were free to wander around but not to pick the fruit or flowers. Pretty soon the farm manager found us and took us on a tour that lasted a couple hours.

Pathways, Le Jardin du Safran

Synchronistically, we’d arrived the day before the four best and busiest days of the year: the saffron harvest. Every year, from November 4 – 8, when the flowers of the crocus sativa bloom, dozens of local women are hired to do the delicate work of pulling the bright red pistils out of the flowers, nipping off the yellow end with their fingernails just so, to produce the tiny strands of highly aromatic spice so highly valued throughout the Mediterranean, and the world.

Crocus flowers harvested the morning of our visit

Pistils

Instead of watching the women at work, we sat down on the stools around one of the round tables and learned how to pull the pistils out of the flowers ourselves! Then we saw the drying process and smelled the exquisitely freshly dried product.

Saffron before drying

The second part of the tour was a leisurely walk through the farm, where a wide array of other herbs are grown, and trees: olive, walnut, persimmon, pomegranate, date, apple, and argan for oil, all arranged around small square plots in which the crocus bulbs were planted. The day’s harvest was already picked, but a few flowers were left for the tourists.

Crocus sativa

Dates

Olives

Tom and our guide

Roses in November

There were also goats and donkeys.

Tomorrow we’ll visit another local farm, one that calls itself the bio-aromatique, organic-aromatic, farm. After today’s surprise, I can’t wait.

I guess it’s a farm stay after all!

Ninety days outside the Schengen area – sacred geometry in Morocco

It was in the Nejjarine Museum of Wood Arts in Fès that the thought struck me. The chaos of the crumbling medina, the vibrancy of the souks, the noise, the pollution, the exploding energy of the colors, and the sheer quantity of stuff –

Souk, medina, Marrakech

– is beautifully balanced by prevalence of the purposeful geometry, sacred geometry, everywhere.

That’s why Morocco is so enchanting.

Souk, medina, Fès, Morocco

Doorway, Marrakech Musèe

Wall, Palais el Mokri

Islam takes the prohibition of worshipping graven images seriously, and discourages figurative art. Like all of life, art should be dedicated to God, and God is only describable as essence. Geometry is essence.

Fountain, Palais Glaoui, Fès

Who can resist being centered by such design?

All my years of studying sacred geometry, beginning even before my Ganesh Baba days, and then Dan Winter and most deeply with Alice O. Howell, peaked at that moment in the museum. I stood at the center of a ideally proportioned room surrounded by mandalas, exquisite symmetry, perfect curves, rhythmic repetition, and profoundly satisfying rectangles and squares.

I wanted to take dozens of pictures, but photography was not allowed, so I was forced to confront the serene beauty of that room face on. It was transformative.

Since then I’ve consciously attuned myself to noticing and letting the geometry take me in.

Palais el Mokri

Medina, Marrakech

Palais el Mokri, Fes

Pastry, souk, medina, Fès

Even contemporary Moroccan design uses the elements of sacred geometry to create beautiful calm spaces, as exemplified by our current Airbnb in the new part of Marrakech.

Magical!

Detail, lamp, Marrakech apartment

Detail, lamp, Marrakech apartment

Dining room table and chairs

Dishes

Bedspread

Gate to new apartment building

Light fixture in our Airbnb apartment in Tnine, Ourika

Ninety days outside the Schengen area – the medina, Fès

For several days, Tom and I stayed in the Bird’s Nest, an upper room in Palais el Mokri, which is truly a palace, on a hilltop above the medina in Fès.

The view from our “dining room”

It was a little like staying at Miss Haversham’s place. Built in 1906 for the Pasha of Casablanca, his descendants are now restoring their magnificent inheritance, an enormous project, and renting out rooms on Airbnb. They’ll also cook for you, and bring very decent meals to your rooms.

The place is magnificent. Dilapidated, but magnificent – and worth every penny of the $23/night we spent to stay there!

Our dining room
The windows in our bedroom
Coming up the stairs into the Bird’s Nest
Doors in the Bird’s Nest
Looking out over Fès from our room. See the grass on the roof tiles?

Palais el Mokri is about a ten minute walk from the souks, museums, and restaurants of the medina, or old city, of Fès.

Here’s a peek into what we saw there:

The kitchen at Glaoui Palace
Artist at work
Pieces for sale
The souk in the medina
Snails for sale. Lots of them.
A man who was sitting on the ground shelling peas
A woman begging
Vegetables for sale
Dye pots
Newly dyed clothing
Street musicians
Supplies for making slippers
Cats are everywhere
Carrying a pile of empty sacks
Donkeys are common

Ninety days outside the Schengen area: Casablanca and Rabat/Salé

By early September, it became clear that the papers necessary for me to acquire dual Austrian/American citizenship, and in turn an EU passport, were not going to arrive before our Schengen visas ran out. I’d diligently supplied the set of required documents to the Austrian consulate in Los Angeles but at each step the rules seemed to change, and there were more hoops to jump through. Our 90 out of every 180 days spent in the Schengen area would be up by mid-October.

The Schengen Area is a zone where 26 European countries abolished their internal borders. It covers most of the EU countries, except the UK, Ireland and the countries that are soon to be part of the EU: Romania, Bulgaria, Croatia and Cyprus. Although not members of the EU, Norway, Iceland, Switzerland and Lichtenstein are also part of the Schengen zone.

Our 180 days began when our visitor visas were stamped on our entry to France in May to explore the possibility of living there. Every time you go through passport control, your passport is scanned and a computer tells the border agent your Schengen status, so there’s no getting around obeying the rules.

We decided to apply for long term French visas, and we booked a trip to Morocco.

Ocean view from Salé

Casablanca is a noisy, dirty, sprawling, port city in the midst of major reconstruction. We rented an apartment between the port and the center city, a few blocks from the area along the ocean where many big hotels have been built and many more are coming. We could walk to the old medina where we enjoyed an outstanding meal at La Sqala, and sat at a lovely cafe on a small park.

In front of Hotel Central in the old medina

La Sqala

La Sqala

Lunch at La Sqala

From cafe near Hotel Central, old medina

Though it rained a little, we walked for hours, checking out Rick’s Cafe, an elegant reconstruction of the movie set, and Le Cuisto Traditionel, an excellent traditional/modern fusion restaurant in the downtown area. We also visited the Hassan II mosque, which was incredibly enormous and struck me as soulless.

Rick’s Café

Le Cuisto Traditionel

Hassan II mosque

Mosaic tiling at the mosque

Next, we took the train to Rabat/Salé. Rabat is the capital of Morocco and Salé is the huge mostly residential city across the river from it, Oakland to San Francisco.

Our Airbnb apartment was in a middle class neighborhood in walking distance from the old medina, the ocean, and the tram to Rabat.

Tom relaxing in our spacious living room in Salé

Our street in Salé

Three flights up and down

Salé is clean, relaxed, and very friendly. The first afternoon we were there, we noticed some construction going on next door. From our fourth floor windows we could see a long tarp over the narrow street below.

That night – it was a Friday – a crowd gathered and a sound system was tested. It was a massive tent they’d set up. From 8 pm that night till long past midnight, our flat was filled with the voices of two men singing long, exquisitely beautiful prayers, interspersed with poetic speech. We fell eventually fell asleep, enchanted.

Morning view from our apartment

The next day was beautiful. We bought food at the neighborhood stalls and planned to stay at home, relaxing and cooking.

Vegetable stall around the corner

In the early afternoon, though, the tent filled up again, the sound system was turned up, and the celebration began. It was a wedding! The music was live and very loud. Western music would’ve been harder to take for such a long time, but still. In the late afternoon we took the tram into Rabat for a few hours. The routine noise of the busy city seemed wonderfully quiet to us.

Wedding tent

When we came back and Tom peeked into the back of the tent.

The wedding went on till just before midnight. Clearly, everyone had a great time – even without alcohol!

Over the next days, we made friends with the cashier at the local grocery store, visited the old medina, and sat at a fish restaurant across from the ocean enjoying an enormous meal.

Old medina, Salé

Cart near the old medina, Salé

Wall around Salé

We also explored the beautiful city of Rabat, a stunning combination of ancient and modern. Such an adventure! And now we’re off to Fes.

Almohad necropolis – 12th century

At the gas station near our place

Entrance to Chellah: Phoenician, Roman, and Marinide ruins

old mosque near Roman ruins

Cats are everywhere. These are waiting for the remains of eels near the mosque at Chellah

At the old medina in Rabat

Verveine

Spices at the old medina at Rabat